-
1 продрогнуть до мозга костей
to be chilled to the boneБольшой англо-русский и русско-английский словарь > продрогнуть до мозга костей
-
2 до мозга костей
to the (very) marrow of one's bones продрогнуть до мозга костей разг.;
перен. ≈ to be chilled to the core/boneБольшой англо-русский и русско-английский словарь > до мозга костей
-
3 продрогнуть
несовер. - дрогнуть;
совер. - продрогнуть без доп. (зябнуть) shiver/shake (with cold), be chilled, freeze он продрог до мозга костей ≈ he is chilled to the marrow/boneсм. be* chilled to the bone.Большой англо-русский и русско-английский словарь > продрогнуть
-
4 be chilled to the marrow
1) Общая лексика: продрогнуть до (мозга) костей2) Макаров: продрогнуть до костей, продрогнуть до мозга костейУниверсальный англо-русский словарь > be chilled to the marrow
-
5 be frozen to the marrow
1) Общая лексика: продрогнуть до (мозга) костей2) Макаров: продрогнуть до костей, продрогнуть до мозга костейУниверсальный англо-русский словарь > be frozen to the marrow
-
6 marrow
ˈmærəu I сущ.
1) а) тж. перен. костный мозг (тж. анат. red marrow) The very marrow in my bones is cold. ≈ Я замерз до мозга костей. to the marrow of one's bones ид. ≈ до мозга костей;
до глубины души б) спинной мозг( обык. spinal marrow) в) уст. сердцевина, мякоть( растения, плода и т. п.) Syn: pith, pulp
2) (самая) суть, сущность;
основа, смысл( чего-л.) (тж. marrow and pith) Personal liberty is the marrow of the American tradition. ≈ Свобода личности - основополагающий момент американской традиции. Syn: core I, essence, substance
3) бот. а) кабачок (тж. vegetable marrow) б) редк. авокадо Syn: avocado в) мозговой горох (тж. marrowfat, marrowfat pea) Syn: pea II сущ., уст. диал.
1) товарищ, напарник fellow, fellow-worker, mate II
1., partner
1.
2) вторая половина (супруг, супруга)
3) ровня, пара
4) пара (о какой-л. вещи относительно другой) костный мозг - spinal * спинной мозг суть, сущность, основа;
самое существенное, основное (тж. the pith and *) - the pith and * of a statement сущность этого заявления - to extract the * of a book выбирать самое основное /существенное/ в книге;
извлечь самую суть из книги (книжное) энергия, жизненная сила > to the * of one's bones до мозга костей;
до глубины души > to be chilled /frozen/ to the * продрогнуть до (мозга) костей (диалектизм) товарищ (диалектизм) супруг;
супруга (диалектизм) пара;
ровня marrow бот. кабачок (тж. vegetable marrow) ;
to the marrow of one's bones до мозга костей;
до глубины души ~ костный мозг ~ сущность marrow бот. кабачок (тж. vegetable marrow) ;
to the marrow of one's bones до мозга костей;
до глубины души -
7 кость
жен.
1) анат. bone подвздошная кость ≈ huckle-bone височная кость лобковая кость гороховидная кость малоберцовая кость решетчатая кость грудная кость клиновидная кость большеберцовая кость перелом кости - лучевая кость локтевая кость бедренная кость крестцовая кость лобная кость тазобедренная кость - тазовые кости теменная кость берцовая кость копытная кость кубовидная кость
2) (игральная) die мн. dice проигрывать в кости ≈ to dice away ∙ кидать кости играть в кости игрок в кости размять кости ≈ to stretch one's legs сложить кости ≈ to meet one's death слоновая кость белая кость лечь костьми пересчитать кости промокнуть до костей продрогнуть до мозга костей язык без костей пронизывать до костейкост|ь - ж.
1. bone;
2. собир. (бивни, клыки) tusks pl. ;
слоновая ~ ivory;
3. мн. (игральные) dice, bones;
4. (шарик на счётах) bead;
кожа да ~и, одни ~и nothing but skin and bones;
лечь костьми
1) be* killed;
lay* down one`s life;
2) обыкн. шутл. kill one self;
~ей не собрать you`ll never come out alive. -
8 chill
tʃɪl
1. сущ.
1) простуда, озноб chills and fever ≈ малярия to catch a chill ≈ простудиться Syn: cold
2) холод, холодная погода to take the chill off разг. ≈ подогреть Syn: cold, coldness
3) перен. гнетущее, давящее чувство;
холодность (в обращении) to cast a chill over ≈ расхолаживать
4) тех. резкое охлаждение, закалка
5) тех. изложница
2. прил.
1) холодный, вызывающий дрожь, озноб
2) продрогший, озябший
3) перен. холодный, бесчувственный
3. гл.
1) охлаждаться, замерзать;
уст. дрожать от холода
2) охлаждать, замораживать chilled to the bone ≈ продрогший до костей
3) приводить в уныние, удручать, расхолаживать Syn: dispirit, discourage, damp
3., deject
4) тех. закаливать
5) замораживать (продукты в холодильнике или на льду)
6) разг. подогревать (жидкость) холод;
охлаждение, охлажденное состояние - to take the * off немного подогреть холод;
холодная погода - the *s of night ночной холод, ночные заморозки - there is quite a * in the air this morning сегодня с утра свежевато простуда - to catch a * простудиться озноб, дрожь - *s and fever (медицина) перемежающаяся лихорадка, малярия - I felt a * у меня мороз побежал по коже холодок (в отношениях) ;
холодность, прохладность (в обращении) - there was a * in his voice его голос звучал холодно расхолаживающее влияние;
разочарование - to cast a * охлаждать пыл;
омрачать - to put the * (американизм) (сленг) относиться холодно, третировать;
убить - the bad news cast a * over the gathering печальная весть произвела тяжелое впечатление на собравшихся - a * comes o'er my heart холод леденит мне сердце( техническое) резкое охлаждение, закалка - * box (специальное) холодильник - * mould кокиль, изложница (неприятно) холодный;
студеный - * breeze холодный ветер - my blood ran * у меня кровь застыла в жилах прохладный, холодный, неприветливый - * welcome холодный прием - * сourtesy ледяная вежливость бесчувственный, холодный;
черствый - * penury холодная рука нужды озябший - * travellers продрогшие путники охлаждать;
студить - to be *ed to the bone продрогнуть до (мозга) костей - it *s my blood от этого во мне стынет кровь - to be *ed with terror оцепенеть от ужаса - nothing could * the ardour of his love ничто не могло остудить жар его любви охлаждать, замораживать (на льду, в холодильнике) - to * wines охлаждать вина - to * meat охлаждать мясо охлаждаться, холодеть расхолаживать;
разочаровывать;
приводить в уныние;
лишать бодрости - to * smb.'s hopes охладить чьи-л надежды( редкое) чувствовать озноб (американизм) (разговорное) игнорировать, пренебрегать( американизм) (сленг) отказать кому-л в продаже наркотиков закаливать отбеливать ~ прохлада;
холодность (в обращении) ;
to cast a chill расхолаживать ~ простуда, озноб;
дрожь;
chills and fever малярия;
to catch a chill простудиться chill тех. закаливать, отливать в изложницы ~ тех. закалка ~ тех. закаленный;
chill cast iron закаленный чугун;
chill mould чугунная изложница, кокиль ~ тех. изложница ~ неприятно холодный ~ охлаждать;
студить;
chilled to the bone продрогший до костей ~ приводить в уныние;
расхолаживать ~ простуда, озноб;
дрожь;
chills and fever малярия;
to catch a chill простудиться ~ прохлада;
холодность (в обращении) ;
to cast a chill расхолаживать ~ прохладный;
расхолаживающий ~ разг. слегка подогревать (жидкость) ~ холод;
to take the chill off подогреть ~ холодеть ~ холодный;
бесчувственный ~ чувствовать озноб ~ тех. закаленный;
chill cast iron закаленный чугун;
chill mould чугунная изложница, кокиль ~ тех. закаленный;
chill cast iron закаленный чугун;
chill mould чугунная изложница, кокиль ~ охлаждать;
студить;
chilled to the bone продрогший до костей ~ простуда, озноб;
дрожь;
chills and fever малярия;
to catch a chill простудиться ~ холод;
to take the chill off подогреть -
9 marrow I
1. n
1) костный мозг, spinal ~ спинной мозг;
2) суть, сущность, основа, самое существенное, основное (тж. the pith and ~) ;
the pith and ~ of a statement сущность этого заявления;
to extract the ~ of a book выбирать самое основное (существенное) в книге, извлечь самую суть из книги;
3) книжн. энергия, жизненная сила to the ~ of one`s bones до мозга костей, до глубины души;
to be chilled (frozen) to the ~ продрогнуть до (мозга) костейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > marrow I
-
10 marrow
I [ʹmærəʋ] n1. костный мозг2. суть, сущность, основа; самое существенное, основное (тж. the pith and marrow)to extract the marrow of a book - выбирать самое основное /существенное/ в книге; извлечь самую суть из книги
3. книжн. энергия, жизненная сила♢
to the marrow of one's bones - до мозга костей; до глубины душиII [ʹmærəʋ] n диал.to be chilled /frozen/ to the marrow - продрогнуть до (мозга) костей
1. товарищ2. супруг; супруга3. пара; ровня -
11 chill
1. [tʃıl] n1. 1) холод; охлаждение, охлаждённое состояние2) холод; холодная погодаthe chills of night - ночной холод, ночные заморозки
there is quite a chill in the air this morning - сегодня с утра свежевато /прохладно/
2. 1) простуда2) озноб, дрожьchills and fever - мед. перемежающаяся лихорадка, малярия
3. холодок ( в отношениях); холодность, прохладность ( в обращении)4. расхолаживающее влияние; разочарованиеto cast /to throw/ a chill - охлаждать пыл; омрачать
to put the chill (on) - амер. сл. а) относиться холодно, третировать; б) убить
the bad news cast a chill over the gathering - печальная весть произвела тяжёлое впечатление на собравшихся
a chill comes o'er my heart - поэт. холод леденит мне сердце
5. тех. резкое охлаждение, закалкаchill box - спец. холодильник
2. [tʃıl] achill mould - метал. кокиль, изложница
1. (неприятно) холодный; студёный2. прохладный, холодный, неприветливый3. бесчувственный, холодный; чёрствыйchill penury - поэт. холодная рука нужды
4. озябший3. [tʃıl] v1. 1) охлаждать; студитьit chills my blood - от этого во мне стынет /леденеет/ кровь
nothing could chill the ardour of his love - ничто не могло остудить жар его любви
2) охлаждать, замораживать (на льду, в холодильнике)3) охлаждаться, холодеть2. расхолаживать; разочаровывать; приводить в уныние; лишать бодростиto chill smb.'s hopes - охладить чьи-л. надежды
3. редк. чувствовать озноб4. амер. разг. игнорировать, пренебрегать5. амер. сл. отказать кому-л. в продаже наркотиков6. метал.1) закаливать2) отбеливать -
12 be chilled to the bone
Общая лексика: продрогнуть до (мозга) костейУниверсальный англо-русский словарь > be chilled to the bone
-
13 to be chilled (frozen) to the marrow
Общая лексика: продрогнуть до (мозга) костейУниверсальный англо-русский словарь > to be chilled (frozen) to the marrow
-
14 to be chilled to the bone
Общая лексика: продрогнуть до (мозга) костейУниверсальный англо-русский словарь > to be chilled to the bone
-
15 to be chilled to the marrow
Общая лексика: (frozen) продрогнуть до (мозга) костейУниверсальный англо-русский словарь > to be chilled to the marrow
-
16 мозг
муж.
1) brain прям. и перен.;
nerve tissue кора головного мозга ≈ cerebral cortex полушария головного мозга ≈ cerebral hemispheres необратимое разрушение мозга ≈ irreversible brain damage головной мозг ≈ brain;
cerebrum научн. спинной мозг ≈ spinal cord костный мозг ≈ marrow продолговатый мозг ≈ medulla сотрясение мозга ≈ concussion of the brain - извилины мозга
2) (костный) marrow
3) мн. мозги (кушанье) (dish of) brains ∙ до мозга костей ≈ to the (very) marrow of one's bones шевелить/ворочить мозгами разг.;
шутл. ≈ to use one's wits, to use one's loaf, to use one's brains, to put on one's thinking-cap давать по мозгам разг.;
груб. ≈ to lash out at smb., to settle smb.'s hash получать по мозгам разг.;
груб. ≈ to get it good, to catch it in the neck вправлять мозги сл. ≈ to set smb. straight/right, to bring smb. to his senses давить на мозги сл. ≈ to try to brainwash/sway smb. капать на мозги сл. ≈ to get on smb.'s back/case куриные/цеплячьи мозги разг. ≈ birdbrain, pinhead мозги набекоень разг. ≈ smb.'s head is on backward, to be a crackpot промывать мозги, прочищать мозги сл. ≈ to rake smb. over the coals, to take smb. to task пудрить мозги сл. ≈ to bullshit smb., to throw dust in smb,'s eyesм.
1. brain (тж. перен.) ;
спинной ~ spinal cord;
2. (костный) marrow;
3. мн. (кушанье) brains;
до ~а костей to one`s very marrow;
продрогнуть до ~а костей be* chilled to the bone/marrow;
шевелить ~ами use one`s brains. -
17 дрогнуть
I несовер. - дрогнуть;
совер. - продрогнуть без доп. (зябнуть) shiver/shake (with cold), be chilled, freeze он продрог до мозга костей ≈ he is chilled to the marrow/bone II совер.;
без доп.
1) shake;
tremble;
move (о мускуле) ;
quaver( о голосе, звуке)
2) (прийти в смятение) waver, falter;
shrink, flinch войска дрогнули ≈ the troops wavered его рука не дрогнула перен. ≈ his hand did not falterдрогнуть:
1. to shiver, to freeze
2. Pf. to shake, trembleБольшой англо-русский и русско-английский словарь > дрогнуть
-
18 to the skin
1) Общая лексика: в нетрезвом виде, до последней нитки2) Пословица: до мозга костей (продрогнуть, промокнуть) -
19 marrow
1. n костный мозг2. n суть, сущность, основа; самое существенное, основное3. n книжн. энергия, жизненная сила4. n диал. товарищ5. n диал. супруг; супруга6. n диал. пара; ровняСинонимический ряд:essence (noun) be-all and end-all; being; bottom; core; essence; essentiality; gist; heart; kernel; meat; nature; nub; pith; principle; quintessence; quintessential; rock bottom; root; soul; spirit; stuff; substance; virtuality
См. также в других словарях:
до мозга костей — • до мозга костей безнравственный • до мозга костей демократ • до мозга костей замерзнуть • до мозга костей испорченный • до мозга костей продрогнуть • до мозга костей эгоист … Словарь русской идиоматики
продрогнуть — • до костей продрогнуть • до мозга костей продрогнуть … Словарь русской идиоматики
ПЕРЕМЫВАТЬ КОСТОЧКИ — Этимологические и культурно исторические корни многих выражений русского литературного языка восходят к глубокой, дописьменной старине. Восстановить полную семантическую историю этих выражений на всех этапах их устно народного и литературного… … История слов